NWCログ: 08/04/17 14:00〜 No.3


(2) 上
(4)前のログ (5) 08/04/17 (6)次のログ
(8) 下

芝村 > IWGでもいいね。 (14:43)
久珂あゆみ > #アイドレス2のSランクも和合ですねー (14:44)
羅幻雅貴 > #仲良しは良い事です。 (14:46)
芝村 > t:理解 =和合 (14:46)
芝村 > 交換則により (14:46)
芝村 > t:様式の駆使 =様式を和合し、普段から練習して身につけている (14:46)
藻女 > ♯えっちらちゃんや○の○のともなかよくならないと (14:47)
芝村 > となるわけだ。美しい表現だね。 (14:47)
芝村 > 和合するにはICGすれば言い訳だから、 例えばICG 材料を理解する とかICG 様式を理解する とかをやればいいわけだ。 (14:48)
久珂あゆみ > #技族院でつかえそうですねむつきさん! (14:49)
萩野むつき > #ですです!>あゆみさん (14:49)
芝村 > さて、さっきiこそは和合をとるためのものといいました。理解すれば、まあ、練習はさておき、すこしは前進するわけだね (14:50)
芝村 > ここはわかるかい? 文字の上で行けば50%は前進だ。 (14:51)
藻女 > はい (14:51)
多岐川佑華 > #はい (14:51)
月空 > はい。 (14:51)
羅幻雅貴 > #はい。 (14:51)
高原鋼一郎 > はい (14:51)
Who > はい (14:52)
観@わかば > #はい  (14:52)
舞花 > はい (14:52)
涼原秋春 > はい。 (14:52)
芝村 > 理解するための方法として i言語は極簡単な手法を用いている。 (14:52)
久珂あゆみ > はい (14:52)
芝村 > なにか、わかるかい? (14:52)
戯言屋 > 交換則ですか? (14:53)
芝村 > すこし近いかな>戯言屋さん (14:53)
観@わかば > ゲームかな? (14:53)
芝村 > i言語の根幹だよ。 (14:54)
藻女 > 理解できるまで表現を変えていく事ですか? (14:54)
伯牙 > 分からない部分の置換ですか? (14:54)
戯言屋 > じゃあ = とか? (14:54)
舞花 > 定義すること、ですか (14:54)
芝村 > うん。いいね>藻女さん でもまあ、もっと美しい表現がある。 (14:54)
戯言屋 > (って手法じゃなかった(笑)) (14:54)
羅幻雅貴 > #うーん、=による文章の簡素化、ですか? (14:54)
藻女 > 対話ですか? (14:54)
はる@携帯 > 理解できるまで交換することができる (14:55)
芝村 > そうだ。=だ。 i言語における理解とは GMが通ったというまで右辺を書き換えていくことを言う。 (14:55)
羅幻雅貴 > #はい。 (14:55)
藻女 > ♯なるほど (14:56)
高原鋼一郎 > はい (14:56)
多岐川佑華 > #なるほど (14:56)
芝村 > =こそは和合の証だ。右辺は同じ、左辺も同じは仲良しである。 どんなに違っていても、ユニバース定義下で=ならばなかよしなのだ。 (14:56)
芝村 > l:久珂あゆみ =あゆみの晋太郎 #GMは久珂あゆみ 通る? (14:57)
戯言屋 > 通るんじゃないかなあ(笑) (14:58)
はる@携帯 > 通らない (14:58)
久珂あゆみ > とおります(笑 (14:58)
久珂あゆみ > あ みまちがい (14:58)
久珂あゆみ > 通りません(笑 (14:59)
久珂あゆみ > #ど、動揺してしまった (14:59)
多岐川佑華 > あゆみの晋太郎は久珂あゆみとみなすから通るのでしょうか? (14:59)
久珂あゆみ > U:次第では通るかも(笑 (14:59)

(2) 上
(4)前のログ (5) 08/04/17 (6)次のログ
(8) 下